Diálogo curto
- Eu já estou pronta e as crianças também. Vamos, então?
-Pode ser amanhã?
-Pode, mas eu estou pronta e as crianças também...
-Tudo bem, vai te arrumar...
Imagine a minha cara de wath a hell?
Traduzindo para o meu hebraico:
1. Ele não viu que eu estava toda maquiada por que? Será que nem a maquiagem dá um jeito ou eu sou sempre bonita assim?
2. Ele não me ouviu falar?
Mas ao contrário do que possa parecer, não passou de um diálogo engraçado. Nenhum animal foi molestado, nenhuma árvore foi arrancada da mãe natureza, nenhum salto quinze atingiu a testa do marido distraído (ou mal-educado, a gente não sabe ainda), e rimos do acontecido.
-Pode ser amanhã?
-Pode, mas eu estou pronta e as crianças também...
-Tudo bem, vai te arrumar...
Imagine a minha cara de wath a hell?
Traduzindo para o meu hebraico:
1. Ele não viu que eu estava toda maquiada por que? Será que nem a maquiagem dá um jeito ou eu sou sempre bonita assim?
2. Ele não me ouviu falar?
Mas ao contrário do que possa parecer, não passou de um diálogo engraçado. Nenhum animal foi molestado, nenhuma árvore foi arrancada da mãe natureza, nenhum salto quinze atingiu a testa do marido distraído (ou mal-educado, a gente não sabe ainda), e rimos do acontecido.
Comentários