Trocando de roupa

Esse blogue volta a se chamar Traduzindo para o meu hebraico, como era a anos atrás. Parece que realmente, ninguém me entendo ou não me faço compreender. Não posso emitir nem um décimo das minhas verdadeiras opiniões, meu pensamento não combina com o da maioria. Então fico com meus botões e tenho uma necessidade do cão de me expressar. Não tenho pintado, nem criado nada, nem corrido, nem dado socos na parede por isso o blogue.

Escolhi "hebraico" por ser incomum, mas não impossível. Vou traduzindo os acontecimentos para a minha língua, para o meu entendimento. Escrevendo a gente se entende.

Não sou boba a ponto de achar que quase ninguém fala hebraico. Mas quantas pessoas você conhece que falam essa língua?

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Como cada signo troca uma lâmpada

Agora é certo, fato, fatíssimo